2010年3月1日星期一

厕所



厕所

十日 (2010 March 1 和 2010 September 9)

2007年初,在加拿大温莎的周方舟家里我们遇到一位天津来到大爷。叫他大爷,其实也就50岁不到。之所以叫他大爷,那是因为人家像大爷。在天津时是个小官,与一位在加拿大多年的特别贤惠的广东女子结婚后来到了加拿大;在家里什么事也不干,在外面也什么事不干,不光靠老婆养着,还指手画脚将老婆当佣人使唤。

说起移民的辛苦,天津大爷深有感慨,说移民之苦,莫过于找不到男厕所。大家都很诧异。他说,看图识厕他会,但有时图画得不清楚,或没有图,那时他就惨了。大家都觉得不可理解,因为即便英文不好,男女还是应该容易记住的。但天津大爷认为不然,据他讲,男厕女厕的英文单词实在太多,实在是让他无所适从。经他一解释,我们发现对他来讲,找男厕所果然不是一件容易的事。因为,厕所有太多太多的写法,包括, Toilet, Washroom, Restroom, Lavatory, Loo, M, Man, Men, Male, G, Gent, Gents, Gentleman, Gentlemen, F, Female, L, Lady, Ladies, W, Woman, Women, 等等,等等。经他这么一讲,谈月想起来了在澳洲时,一个北京来的美女留学生同学,尽管托福考了600多分,有一次神秘兮兮地问她 Restroom 是什么意思。看来我们确实是错怪了天津大爷了。

请大家看一组废了天津大爷看图识厕武功的厕所标记:







我曾经在网上看到过一张西人在一个台湾男厕所里拍到的有趣的告示:Your Jack is not as large as you think, one step forward please. 我这次没找到那张告示,但找到一张类似的:

说起台湾,让我觉得台湾社会还是很人性化的。走进台北机场的男厕所,赫然发现一排儿童尺寸的小便池,就没有一个是成年人的。很令我哑然失笑。可走在台北的 大街上,好像台北人并不比我矮。唯一可以解释的就是台北机场的设计比较人性化。毕竟成年人可以用儿童小便池,儿童可不方便用成年人的小便器。在悉尼时,我以前上班的大楼里的巨大的小便器高到快到我的肚脐眼了,每次都有令我要爬上去尿尿的冲动。

我当时从台北机场厕所出来,兴冲冲地告诉谈月这个发现。谈月告诉我有小个子中国女人发帖抱怨德国的马桶太高太大,坐在上面,不仅脚够不着地,坐都坐不满马桶圈,只能手把着厕纸架,不让自己掉进去。

听起来很夸张,但我相信是真的。因为我在加拿大就碰到过够不着地的马桶,坐在上面,晃着脚,哼着歌,磕着自己的指甲,很有一番时光倒流的感慨。在加拿大的魁北克城,我们还拍到了全球最威严的厕所,门前有两个加农炮把守:



下面是我们家的一个卫生间,可以有资格参加全球最美厕所评比。



坐在马桶上,看出去就是下面这个风光:

1 条评论:

博客列表